DAMÁRIO DA CRUZ, Solo come una parola (traduzione dal portoghese di Giorgio Moio)

Poesia straniera contemporanea


Caixa – preta

Sou um homem.
Portanto,
mais que palavra.

Não pronuncio
o sentimento
apenas como palavra.

O que foi dito
ao entardecer
não se confirma
na madrugada.
O que foi visto
no sonho
não se confronta
com a realidade.

Sou um homem.
Portanto,
uma surpresa.

 

 

Scatola nera

Sono un uomo.
Pertanto,
più di una parola.

Non pronuncio
il sentimento
solo come una parola.

Ciò che è stato detto
al tramonto
non è confermato
all’alba.
Ciò che è stato visto
nel sogno
non si confronta con la
realtà.

Io sono un uomo.
Quindi,
una sorpresa.

 

*

 

Certo vôo

Cada
pássaro
sabe
a rota
do retorno.

Cada
pássaro
sabe
a rota
de si.

Cada
pássaro,
na rota,
sabe-se
pássaro.

 

 

Volo sicuro

Ogni
uccello
conosce
la rotta di
ritorno.

Ogni
uccello
conosce il
suo percorso.

Ogni
uccello
sulla rotta è
noto come
uccello.

 

*

 

Olé

Quando na arena
um touro me matar
não me socorram,
pois ninguém socorre
o touro quando o mato.

 

 

Olé

Quando nell’arena
un toro mi uccide
non mi salva,
perché nessuno salva
il toro quando lo uccido.

 

*

 

Navegante

De mim
exijam pouco…

Pois o tempo
que me resta
é louca busca
de como atravessar
o Sol…

 

 

Navigante

Da me

chiedimi poco …

Per il tempo che
mi resta
è folle la ricerca
di come attraversare
il sole …

 

*

 

Um pouco repetido

A lua
nasceu hoje
da mesma forma.

E você
fica exigindo
que eu seja diferente
todas as noites.

 

 

Un po’ ripetuto

La luna
è nata oggi
allo stesso modo.

E tu
continui a chiedere
che io sia diverso
ogni notte.

 

*

 

Previsão metereológica

Nenhum
dia é triste!
Nós é que chovemos
na hora errada.

 

 

Previsioni del tempo

Nessun
giorno è triste!
Stiamo piovendo
nel momento sbagliato.

 

*

 

Luz alheia

Não sou
tua estrela guia

Algum cometa
desvia olhares,
alguma noite
é mais escura,
algum céu
é leviano.

Não sou
teu porto seguro.

Algum farol
seduz a proa,
alguma gaivota
voa à-toa,
algum vento
é fugaz.

 

 

La luce di altre persone

Non sono la
tua stella guida

Alcune comete

distolgono lo sguardo,
alcuna notte
è più scura,
alcun un cielo
è frivolo.

Non sono il
tuo porto sicuro.

Qualche faro
seduce la prua,
qualche gabbiano
vola senza meta

verso di te,
un po’ di vento
è fugace.


Biografia di Damário Da Cruz


 

/ 5
Grazie per aver votato!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.